Lengyel-magyar két jó barát
Emléktáblát avattak a lengyel-magyar barátság jegyében a várban. A tábla Adam Czahrowskitörökíti meg, aki Balassi kortársa volt, maga is katonaköltő, Egerben is szolgált, verset is írt a városról. Szombaton táblát avattak a Domus-lépcsősor mellett. A tere és a lépcsősort is a lengyel-magyar barátságról nevezték el. A lengyel konzul, Andrzej Kalinowski azt mondta: az évezredes történelmi kapcsolataink ápolása mellett a mában rejlő lehetőségeket is érdemes kihasználni.
A magyar végek lengyel költője volt, lengyel nyelvterületen terjesztette Eger és Magyarország hírnevét – így mutatta be Szalainé Király Júlia irodalomtörténész Adam Czahrowskit. Magasztaló verset írt Egerről, az egri vitézekről, több mint tíz évig küzdött a magyar katonák oldalán, magyarul is megtanult. Legjelentősebb egri verse az 1596-os ostromot, a vár elestét énekli meg. Valószínűleg találkozott Balassi Bálinttal is, akivel itt, a vár bástyáján újra együtt lehet.
Robert Choma Przemysl város nevében köszöntötte a megjelenteket, majd emlékezett az első világháborúra, arra, hogy közel 70 éve támadták meg a przemysli erődöt az oroszok, és arra is, hogy 1939-ben újra egymásra talált a két nép, a magyar és a lengyel. Déva vára történetéhez hasonlította Sós István alpolgármester a Domus-lépcsősorét; többször megépítették, és mindig leomlott. Végül azt találták ki: alapanyagul sziléziai gránitot hoznak, és lengyel munkások építik újra fel a lépcsőt. Rákerült magyarul és lengyelül is a felirat: lengyel – magyar két jó barát. Az alpolgármester azt kívánta: addig tartson a lépcső, amíg a lengyel-magyar barátság.
Örülnek, hogy Egerben, a lengyelek által talán leginkább ismert városban tartós bizonyítéka lesz a két ország együttműködésének – mondta Andrzej Kalinowski konzul.A konzul azt kívánta: a két nép barátsága olyan tartós legyen, mint a lengyel gránit. A lépcsőt is és a teret is a magyar-lengyel barátságról nevezték el.